(เรื่องเล่า) 6,200 วันในไต้หวัน
สาวไทยสุดไฮเปอร์ที่จับพลัดจับผลูมาอยู่ไทเปได้หลายปีดีดักกับเรื่องเล่าเกี่ยวกับการใช้ชีวิตต่างแดนที่เต็มไปด้วยสีสันและมุมมองหลากหลาย เรื่องราวดีๆ ที่ อ่านเอา อยากให้คุณได้ อ่านออนไลน์
茶入菜 – ฉารู่ไช่
พอเขียนถึงฉาฮวาหรือดอกชา ก็เลยนึกได้ว่า ลืมเล่าให้ฟังถึงอาหารอีกประเภทที่ฉันก็ชอบกินนั่นก็คือ 茶入菜 - ฉารู่ไช่ เป็นอาหารที่มีส่วนประกอบของชาเข้ามาน่ะค่...
三合院 – ซันเหอเยวี้ยน
ฉันเคยบอกไหมคะว่า หนึ่งในอาชีพที่เคยใฝ่ฝันอยากจะเป็นคือ สถาปนิก แต่ด้วยความที่ตอนเรียนม.ปลาย วิชาหลักๆที่ใช้ในการสอบเข้าคณะสถาปัตย์ไม่ว่าจะเป็น คณิตศา...
梅花 – เหมยฮวา
เล่าให้ฟังเรื่อง ‘茶花 - ฉาฮวา’ ไปเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว ‘油桐花 - โหยวถงฮวา’ ก็เล่าไปตั้งแต่ปีที่แล้ว ไหนๆ ก็ไหนๆ จะละเลยดอกไม้อีกชนิดหนึ่ง ซึ่งเป็นที่โปรดปร...
茶花 – ฉาฮวา
ตรุษจีนแล้ว ขออวยพรกันก่อนนะคะ 新正如意 新年發才 ถ้าอ่านออกเสียงภาษาจีนกลางคือ ซินเจิ้งหรูอี้ ซินเหนียนฟาไฉ ซึ่งตรงกับสำเนียงแต้จิ๋วที่คนไทยเรารู้จักกันดีก็คื...
溫泉 – เวินเฉวียน
ปีนี้หน้าหนาวที่ไต้หวันออกจะรุนแรงอยู่สักหน่อย ตั้งแต่ช่วงปลายปี 2020 ต่อยาวมาจนถึงต้นปี 2021 ช่วงทางตอนเหนือของเกาะนี่หนาวตลอด ส่วนทางตอนกลางและตอนใต...
คุณหมอนักเขียน
เมืองไทยมีพงศกร ไต้หวันก็มี ‘侯文詠 - โหว เหวินหย่ง’ ฉันได้รู้จักชื่อของ นายแพทย์โหว เหวินหย่ง ครั้งแรกก็ตอนที่แต่งงานใหม่ๆ พี่สาวของฉันคนนึงเอาหนังสือที...
冬至 – ตงจื้อ
เปิดศักราชใหม่มาได้แป๊บเดียว คุณนายฮวงก็มีเรื่องป้ำเป๋อมาอีกแล้ว แหะๆ คือตั้งใจว่าจะคุยให้ฟังเกี่ยวกับเทศกาลบัวลอย หรือที่ในภาษาจีนกลางเรียกว่า 冬至 - ต...
鄭和 – เจิ้งเหอ
ถ้าเอ่ยชื่อเจิ้งเหอ คิดว่าหลายคนอาจไม่รู้จัก แต่ถ้าเปลี่ยนเป็นซำปอกง ก็คงร้องอ๋อกัน เพราะคนไทยรู้จักกันดีในนาม ‘หลวงพ่อโต – ซำปอกง’ ซึ่งชาวไทยเชื้อสาย...
ของกินเฉพาะฤดูหนาว
ช่วงประมาณหนึ่งเดือนที่ผ่านมา อากาศที่ไทเปเป็นอากาศแบบฤดูหนาวไทเปตัวจริงเสียงจริงคือ หนาวและชื้น ฉันไม่ได้เห็นหน้าตาพระอาทิตย์มาจะเดือนนึงได้แล้วค่ะ