(เรื่องเล่า) 6,200 วันในไต้หวัน
สาวไทยสุดไฮเปอร์ที่จับพลัดจับผลูมาอยู่ไทเปได้หลายปีดีดักกับเรื่องเล่าเกี่ยวกับการใช้ชีวิตต่างแดนที่เต็มไปด้วยสีสันและมุมมองหลากหลาย เรื่องราวดีๆ ที่ อ่านเอา อยากให้คุณได้ อ่านออนไลน์
梅花 – เหมยฮวา
เล่าให้ฟังเรื่อง ‘茶花 - ฉาฮวา’ ไปเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว ‘油桐花 - โหยวถงฮวา’ ก็เล่าไปตั้งแต่ปีที่แล้ว ไหนๆ ก็ไหนๆ จะละเลยดอกไม้อีกชนิดหนึ่ง ซึ่งเป็นที่โปรดปร...
茶花 – ฉาฮวา
ตรุษจีนแล้ว ขออวยพรกันก่อนนะคะ 新正如意 新年發才 ถ้าอ่านออกเสียงภาษาจีนกลางคือ ซินเจิ้งหรูอี้ ซินเหนียนฟาไฉ ซึ่งตรงกับสำเนียงแต้จิ๋วที่คนไทยเรารู้จักกันดีก็คื...
溫泉 – เวินเฉวียน
ปีนี้หน้าหนาวที่ไต้หวันออกจะรุนแรงอยู่สักหน่อย ตั้งแต่ช่วงปลายปี 2020 ต่อยาวมาจนถึงต้นปี 2021 ช่วงทางตอนเหนือของเกาะนี่หนาวตลอด ส่วนทางตอนกลางและตอนใต...
คุณหมอนักเขียน
เมืองไทยมีพงศกร ไต้หวันก็มี ‘侯文詠 - โหว เหวินหย่ง’ ฉันได้รู้จักชื่อของ นายแพทย์โหว เหวินหย่ง ครั้งแรกก็ตอนที่แต่งงานใหม่ๆ พี่สาวของฉันคนนึงเอาหนังสือที...
冬至 – ตงจื้อ
เปิดศักราชใหม่มาได้แป๊บเดียว คุณนายฮวงก็มีเรื่องป้ำเป๋อมาอีกแล้ว แหะๆ คือตั้งใจว่าจะคุยให้ฟังเกี่ยวกับเทศกาลบัวลอย หรือที่ในภาษาจีนกลางเรียกว่า 冬至 - ต...
鄭和 – เจิ้งเหอ
ถ้าเอ่ยชื่อเจิ้งเหอ คิดว่าหลายคนอาจไม่รู้จัก แต่ถ้าเปลี่ยนเป็นซำปอกง ก็คงร้องอ๋อกัน เพราะคนไทยรู้จักกันดีในนาม ‘หลวงพ่อโต – ซำปอกง’ ซึ่งชาวไทยเชื้อสาย...
ของกินเฉพาะฤดูหนาว
ช่วงประมาณหนึ่งเดือนที่ผ่านมา อากาศที่ไทเปเป็นอากาศแบบฤดูหนาวไทเปตัวจริงเสียงจริงคือ หนาวและชื้น ฉันไม่ได้เห็นหน้าตาพระอาทิตย์มาจะเดือนนึงได้แล้วค่ะ
土地公 – ถู่ตี้กง
ช่วงใกล้ปีใหม่ของทุกปี มักจะมีข่าวทีวีเกี่ยวกับงานเลี้ยง ‘尾牙 – เหว่ยหยา’ (หาอ่านรายละเอียดได้ในบท Old Normal) เสมอว่าบริษัทใหญ่ๆ จะจัดที่ไหน จะมีศิลปิ...
คุณนายฮวงชวนชิม
สืบเนื่องจากฉันไปคอมเมนต์ในโพสต์ของเพื่อนที่เรียนสถาบันเดียวกันมาตั้งแต่ประถมยันมหาวิทยาลัย เป็นโพสต์เกี่ยวกับร้านอาหาร แล้วเพื่อนก็ตอบกลับมาประมาณว่า...