อ็องตวน เดอ แซ็งเต็กซูว์เปรี

อ็องตวน เดอ แซ็งเต็กซูว์เปรี

โดย : พงศกร

Loading

อ่านคลาสสิก โดย พงศกร อีกหนึ่งคอลัมน์ที่อ่านเอาภูมิใจนำเสนอกับการถ่ายทอดเรื่องราวของนักเขียนรุ่นเก่า ซึ่งมีผลงานเป็นตำนานและหาอ่านได้ยากยิ่งในยุคปัจจุบัน  เพื่อให้นักอ่านที่รักทุกเพศวัยจะได้สัมผัสกับความลึกซึ้งของงานเขียนและได้รับรู้เรื่องราวดีๆ มากมายในแวดวงวรรณกรรมไทย

*************************

เรารู้จักนักเขียนฝรั่งเศสคนนี้จาก เจ้าชายน้อย หรือ The Little Prince วรรณกรรมที่อยู่ในใจของคนมากมาย และได้รับการแปลออกไปหลายภาษา นอกจากภาษาหลักของผู้คนบนโลก อย่างภาษาจีน สเปน อิตาเลียน แล้ว เจ้าชายน้อยได้รับการแปลเป็นภาษาเล็กภาษาน้อยอีกหลายภาษา เป็นต้นว่า ภาษาอารบิก ภาษายาวี ภาษาลาว ภาษาเขมร ภาษาปกากะญอ ภาษาฮินดู ภาษาล้านนา ว่ากันว่า เจ้าชายน้อย เป็นวรรณกรรมที่ได้รับการแปลอย่างแพร่หลายที่สุดมากกว่าวรรณกรรมใดๆ

ฉบับพิมพ์ครั้งที่หนึ่ง

เจ้าชายน้อย ถูกจัดเป็นวรรณกรรมเยาวชน แต่หลายคนบอกว่านี่ไม่ใช่วรรณกรรมเยาวชน แต่เป็นวรณรกรรมที่แฝงปรัชญาอย่างลุ่มลึก ใครที่เคยอ่านคงพอนึกออก จะอ่านเอาสนุกแบบเด็กๆ เจ้าชายน้อย ก็อ่านได้สนุก จะอ่านแบบครุ่นคิดค้นหาคำตอบของชีวิต เจ้าชายน้อยก็ทำหน้าที่นั่นได้เป็นอย่างดียิ่ง

คงไม่ต้องเอ่ยถึงความดีงามของวรรณกรรมเล่มนี้มากมายนัก เพราะใครๆ ต่างก็รู้กันดี แต่อยากเล่าว่า ซูว์เปรียังเขียนหนังสืออื่นๆ เอาไว้อีกหลายเล่ม ได้แก่ L’Aviateur (นักบิน), Courrier Sud (ไปรษณีย์ใต้), Vol de Nuit (เที่ยวบินกลางคืน), Terre des homes (แผ่นดินของเรา) และ Pilote de Guerre (นักบินยามสงคราม) ทั้งหมดนี้แปลออกมาเป็นภาษาไทยแล้วทุกเล่ม ถึงวันนี้หาอ่านยากมาก หากมีโอกาสตามหามาไว้ในครอบครองได้ ก็อยากให้ลองอ่านกันดู เนื้อหาแตกต่างจาก เจ้าชายน้อย อยู่มาก เพราะเป็นเรื่องที่ซูว์เปรีเขียนเพื่อสะท้อนประสบการณ์การเป็นนักบินของเขา หลายเรื่องอ่านแล้วสัมผัสได้ถึงความหม่นเศร้า แต่ทุกเรื่องเราจะเห็นมุมมองที่ซูว์เปรีให้ความสำคัญมากๆ นั่นก็คือความรักและความสัมพันธ์ระหว่างผู้คน

“สิ่งที่สำคัญไม่อาจมองเห็นได้ด้วยตา

เราจะเห็นแจ่มชัดด้วยหัวใจเท่านั้น”

นั่นเป็นประโยคอมตะที่สุนัขจิ้งจอกพูดกับเจ้าชายน้อยเอาไว้ในวันหนึ่ง นั่นสะท้อนความคิดของซูว์เปรีเป็นอย่างดี

อาชีพหลักของเขาก็คือนักบิน ในเวลานั้นเครื่องบินเป็นสิ่งใหม่ และนักบินคืออาชีพที่เสี่ยงอันตรายมาก และอาชีพนี้เองที่ทำให้ความสัมพันธ์ของเขากับคนรักไม่ดีนัก เพราะคนรักของเขาขอร้องให้ซูว์เปรีเลิกบิน

เขาเลิกได้ไม่นานก็กลับไปบินอีก เพราะการบินไปบนฟ้า มองกลับลงมายังโลกใบเล็กๆ คือความสุขของซูว์เปรี หากเขาต้องแลกมันมาด้วยความสัมพันธ์ที่พังทลาย

เครื่องบินของซูว์เปรีเคยเกิดอุบัติเหตุตกจนเขาเกือบเอาชีวิตไม่รอด ซูว์เปรีบาดเจ็บสาหัสและนอนรักษาตัวอยูในโรงพยาบาลนานนับเดือน ความคิดจะเขียน เจ้าชายน้อย เกิดขึ้นในช่วงที่เขานอนอยู่บนเตียงนั่นเอง

เจ้าชายน้อย ได้รับการตีพิมพ์ครั้งแรกพร้อมกันทั้งภาษาฝรั่งเศสและอังกฤษเมื่อปี พ.ศ. 2486 ช่วงเวลาที่สงครามโลกครั้งที่ 2 กำลังระอุ ปีต่อมาซูว์เปรีขับเครื่องบินลาดตระเวนและหายสาบสูญไปทางตอนใต้ของประเทศฝรั่งเศส การหายตัวของซูว์เปรีกลายเป็นปริศนานานกว่าห้าสิบปี หลายคนบอกว่าเจ้าชายน้อยก็คือเขานั่นละ และที่หายตัวไปก็เพราะซูว์เปรีเดินทางกลับดาวของเขาไปแล้ว

ผู้คนพากันจินตนาการถึงการหายสาบสูญของซูว์เปรีอยู่เกือบครึ่งศตวรรษ จนกระทั่ง ปี พ.ศ. 2541 ชาวประมงคนหนึ่งซึ่งอาสัยอยู่ทางตอนใต้ของเมืองมาร์แซย์ ออกหาปลาในทะเลเมดิเตอร์เรเนียนและพบสร้อยข้อมือสลักชื่อ อ็องตวน เดอ แซ็งเต็กซูว์เปรี พร้อมกับมีเศษเสื้อของนักบินติดอยู่ ทำให้เราแน่ใจได้ว่า ที่จริงแล้วเจ้าชายน้อยไม่ได้บินกลับดาวของเขา แต่เกิดอุบัติเหตุเครื่องบินถูกยิงตกลงในทะเลนั่นเอง

ครั้งนั้น ชาวประมงพบแค่สร้อย แต่ไม่พบร่างของซูว์เปรีและเครื่องบินของเขา การค้นพบสร้อยทำให้การติดตามค้นหาเครื่องบินลาดตระเวนลำนั้นเกิดขึ้นอีกครั้ง สองปีต่อมา ลุก ว็องแรล นักประดาน้ำสมัครเล่น ดำน้ำไปพบชิ้นส่วนของเครื่องบินจมอยู่ก้นทะเล บริเวณใกล้กับที่พบสร้อยข้อมือ อีกสามปีต่อมาหลังจากนั้นกองทัพอากาศฝรั่งเศสก็พบซากเครื่องบินทั้งลำที่เหลืออยู่จมอยู่ก้นทะเล หลังจากพิสูจน์จนแน่ชัด รัฐบาลก็ประกาศว่านี่คือเครื่องบินลำที่ซูว์เปรีขับขึ้นลาดตระเวน

ที่น่าแปลกใจคือ ไม่พบร่างหรือชิ้นส่วนโครงกระดูกของซูว์เปรีอยู่ในเครื่องบินลำนั้น

ไม่มีใครรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับซูว์เปรีกันแน่

หรือแท้จริงแล้ว เขาก็คือเจ้าชายน้อยจริงๆ นั่นละ

และเมื่อเสร็จสิ้นภารกิจ เขาจึงเดินทางกลับดาวที่จากมา และไม่เคยปรากฏตัวให้ชาวโลกได้พบเห็นอีกเลย

Don`t copy text!