ตั้งไข่ (ไม่) ล้ม
โดย : คุณนายฮวง
นอกจาก นิยายออนไลน์ สนุกๆ แล้ว อ่านเอา ยังมีคอลัมน์ ‘(เรื่องเล่า) 6,200 วันในไต้หวัน’ โดย คุณนายฮวง สาวไทยสุดไฮเปอร์ที่จับพลัดจับผลูมาอยู่ไทเปได้หลายปีดีดักกับเรื่องเล่าเกี่ยวกับการใช้ชีวิตต่างแดนที่เต็มไปด้วยสีสันและมุมมองหลากหลาย เรื่องราวดีๆ ที่ อ่านเอา อยากให้คุณได้ อ่านออนไลน์
***********************************
– ตั้งไข่ (ไม่) ล้ม –
ที่บ้านฉัน ถ้าเวลามีเด็กอ่อน กำลังหัดยืน จะมีเพลงฮิตร้องเชึยร์กันเสมอ “ตั้งไข่ล้ม ต้มไข่กิน ไข่ตกดิน อดกินไข่เอย🎵🎤” (ไม่รู้ว่าพ่อแม่สมัยนี้ยังร้องเพลงนี้เวลาลูกหัดยืนกันอยู่รึเปล่านะ) ส่วนใหญ่ไม่เคยได้ร้องจนจบหรอก เต็มที่ก็แค่ได้ร้องถึงไข่ตกดินนั่นล่ะ แล้วไข่ก็จะล้มแปะก้นจ้ำเบ้าซะก่อน😁 ให้อากง อาม่า อาอี๊ อาโกว ถลาเข้ามารับแทบไม่ทัน แต่ที่กำลังจะเล่าให้ฟังนี้ ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับการเลี้ยงเด็กนะ พอดีดูปฏิทินแล้วคิดว่า เพื่อความปลอดภัย เล่าซะก่อนเลยดีกว่า เดี๋ยวจะลืมแบบช่วงตรุษจีนอีก😅
ช่วงนี้จะเริ่มเห็นมี ‘肉粽 – โร่วจ้ง’ หรือที่ในภาษาแต้จิ๋วและภาษาไถอวี่เรียกว่า บ๊ะจ่าง (แต่ส่วนใหญ่คนไต้หวันนิยมเรียกบ๊ะจ่างกันว่า ‘粽子- จ้งจึ’) วางขายกันบ้างแล้วในห้างแบบต้าไม่ฉั่ง – 大賣場 ซึ่งก็คือพวกห้างแบบคาร์ฟูร์หรือโลตัสน่ะค่ะ บ๊ะจ่างที่ขายในห้างประเภทนี้ส่วนใหญ่เป็นแบบแช่แข็ง ถ้าเป็นพวกห้างสรรพสินค้าแบบโซโก้ อาจจะมีแบบทำสดๆ มาตั้งเตานึ่งขายเป็นแบบตั้งบูธขายเฉพาะกิจอยู่ในซูเปอร์มาร์เก็ตของห้างบ้าง ส่วนที่ตลาดสดทุกแห่งก็จะมีบรรดาอาซิ่มอาอึ้มทำมานั่งขายกันเต็มไปหมด เพราะใกล้เทศกาล ‘端午節 – ตวนอู่เจี๋ย’ หรือ Dragon Boat Festival ซึ่งคือวันที่ 5 เดือน 5 ตามปฏิทินทางจันทรคติของจีน และในปี 2020 นี้ตรงกับวันที่ 25 มิถุนายนค่ะ ออกจะล่าช้าสักหน่อย เพราะปีนี้มีเดือนสี่สองครั้ง
ที่ไต้หวันนี่ โดยปกติก็จะต้องกินบ๊ะจ่างกันในวันนั้น แล้วก็มีการแข่งเรือกัน ฉันน่ะรบเร้าให้คุณชายพาไปดูแข่งเรือตั้งแต่ปีแรกๆ ที่มาถึง เพราะไม่เคยเห็นนี่นา ก็อยากรู้อยากเห็นตามประสาคุณนายฮวงช่างสงสัยนิ แต่ไม่เคยสำเร็จค่ะ ฮีบอกว่า คนเยอะ แล้วไปยืนดูริมฝั่งแม่น้ำ เห็นแค่ช่วงเรือผ่านจุดที่เรายืนอยู่ ร้อนก็ร้อน ดูเขาถ่ายทอดทางทีวีเถอะ นั่งดูชิลๆ พร้อมกับกินบ๊ะจ่างอยู่ในบ้าน ได้เห็นเรือตลอดการแข่งขันตั้งแต่ต้นจนจบด้วย อิฉันก็เลยไม่เคยได้ไปดูของจริงซักที จบข่าว😆 แต่จะว่าไป ก็จริงของฮีนะ ไม่ต้องมีประสบการณ์จริงสักเรื่องก็ได้วะ (ค่ะ) ฮ่าฮ่าฮ่า
คงไม่ต้องเล่าที่มาที่ไปของตวนอู่เจี๋ย หรือแม้แต่ตำนานของการแข่งเรือหัวมังกรและบ๊ะจ่างหรอกนะคะ ถามอากู๋ดูก็มีคำตอบขึ้นมาเพียบ จะสนใจตำนานไหนก็เลือกอ่านกันได้เลย มีหลายตำนานอยู่ ไม่รู้เหมือนกันว่าอันไหนจริง แต่ที่เป็นจริงแน่ๆ ก็คือ เมื่อวันที่ 30 ตุลาคม ปี ค.ศ. 2009 เทศกาลนี้ได้ถูกบรรจุเข้าอยู่ในรายชื่อของ UNESCO World Intangible Cultural Heritage เรียบร้อยแล้ว ดังนั้น ฉันขอเล่าประสบการณ์ของตัวเองดีกว่านะ
มีอยู่ปีหนึ่ง เราซื้อขนมบ๊ะจ่างมากินกัน ร้านที่ซื้อมีป้ายบอกไว้ให้เลือกจะเอาบ๊ะจ่าง “สไตล์ภาคเหนือหรือภาคใต้” ของเกาะนี้ เลยสงสัยว่ามันต่างกันตรงไหน ถามคุณชายว่า มันต่างกันตรงไหนเหรอเธอ ฮีตอบว่า ของภาคใต้อร่อยกว่าภาคเหนือน่ะสิ! โอ้ พ่อคุณทูนหัวของฮูหยินขา ช่างตอบได้สมกับที่บ้านเกิดอยู่ทางใต้จริงจริ๊ง และแล้วคุณนายช่างสงสัยอย่างฉันก็เลยไปค้นหาคำตอบเอง ไปค้นเจอหนังสือพิมพ์ไชน่าไทม์ ที่มีบทความอธิบายไว้ประมาณนี้ค่ะ ว่าด้วยส่วนของเครื่องเคราที่ใส่ มันก็คล้ายๆ กันอยู่ ภาคเหนือใส่เนื้อหมู, เต้าหู้แข็ง, หน่อไม้, ไข่พะโล้, เห็ดหอม, กุ้งแห้ง… อันนี้หลักๆ นะ ส่วนภาคใต้ใส่หมูพะโล้ (จะหมูติดมันหรือไม่ติดแล้วแต่ความชอบ) เห็ดหอม, ไข่แดงเค็ม, หอมแดงทอด, ถั่วลิสง, เกาลัด, กุ้งแห้ง, ปลาหมึกแห้ง… แต่ที่ต่างกันชัดๆ คือวิธีทำค่ะ ทางเหนือเอาข้าวเหนียวดิบผัดกับซอสจนสุกครึ่งหนึ่งแล้วค่อยเอามาใส่เครื่องเคราห่อในใบไผ่ มัดเสร็จเรียบร้อยก็เอาไปนึ่งจนสุก ส่วนทางใต้จะเอาข้าวเหนียวดิบที่ผ่านการแช่น้ำเรียบร้อย มาห่อรวมกะเครื่องเคราทั้งหลาย มัดเสร็จก็เอาลงไปต้มจนสุก ก็แค่นี้ล่ะความแตกต่างระหว่างบ๊ะจ่างภาคเหนือและภาคใต้ของเกาะนี้ จะอร่อยกว่ากันรึเปล่ามันขึ้นอยู่กับฝีมือคนทำนะจ๊ะ คุณชาย😏 (ขออนุญาตมองบนหน่อยนะคะ😄)
เอาล่ะ ตานี้มาถึงเรื่องหลักที่อยากคุยให้ฟัง ที่เกี่ยวข้องกับชื่อเรื่องของบทความนี้กันซะที แถ่น แถ่น แถ่น แท้น รัวกลองหน่อยๆ…😁 ในวันตวนอู่เจี๋ยนี้ ตอนเวลาเที่ยงตรงเป๊ะ เราสามารถวางไข่ดิบสดๆ ให้ตั้งตรงได้ค่ะ ฉันเดาเองว่าอาจเป็นเรื่องของการหมุนของโลก ที่แกนโลกอาจจะทำมุมพอดีให้ไข่สามารถตั้งตรงโดยไม่ล้มลงไป ปีแรกที่ฉันย้ายมาอยู่ที่นี่ คุณชายลองทำให้ดู เอ๊อ! ตั้งได้จริงๆ ด้วย!! อะเมซิ่งจริงๆ ว้าว ว้าว ว้าว😮 มีบางปีที่ไม่ลืมเล่นกันอีก จับตั้งได้ ก็ทิ้งให้มันตั้งเอาไว้อย่างนั้น นั่งเฝ้าดูมันก็ไม่ล้มซะที พอดีต้องออกจากบ้านไปทำธุระอย่างอื่นกัน เลยไม่รู้ว่ามันตั้งอยู่ได้กี่นาที😀
ฉันเคยเกิดความสงสัย (อีกแล้ว ฮิฮิ) ว่าถ้าฉันอยู่ที่ประเทศอื่นๆ ในโลกนี้ พอถึงเที่ยงวันเป๊ะของตวนอู่เจี๋ย ตามเวลาท้องถิ่น ลองตั้งไข่ดูบ้าง แล้วมันจะตั้งได้ไหม ถ้าตามสมมติฐานที่ฉันคิดเองว่า มันเกี่ยวกับการที่โลกหมุนรอบตัวเอง ทำมุมกับแกนโลก จะกี่องศาก็ไม่รู้ล่ะ มันก็ควรจะตั้งตรงได้ ไม่ล้มลงถูกไหม มีใครอยากลองร่วมสนุก ท้าพิสูจน์สมมติฐานของฉันกันบ้างไหมคะ วันที่ 25 มิถุนายนนี้ มาลองกัน แล้วถ่ายรูปมาฝากกันดูสนุกๆ บ้างก็ได้นะ😉
ล.ป.(ลืมไป) : ว่ากันว่า ถ้าเราตั้งไข่ดิบได้ไม่ล้ม ในตอนเที่ยงของวันตวนอู่เจี๋ย จะโชคดีไปทั้งปี จริงรึเปล่า ไม่รู้นะคะ😊
- READ 台灣飲食系列展 - ไถวันอิ่นสือซี่เลี่ยจั่น
- READ 大稻埕+迪化街 - ต้าเต้าเฉิง+ตี๋ฮว้าเจีย
- READ 基隆塔 - จีหลงถ่า
- READ คนในอยากออก คนนอกอยากเข้า
- READ เป็ดปักกิ่งสไตล์ไต้หวัน กับ 農曆 (หนงลี่)
- READ "Meet Warbie" เมื่อคุณนายฮวงปะทะเจ้านกอ้วนจอมกวน
- READ Road Trip 1 : หรรษา 阿里山 - อาลีซัน (Alishan)
- READ Road Trip 2 : ดูโบสถ์ ชมงานศิลป์ ฟินธรรมชาติ
- READ "擂茶 - เหลยฉา" ของดีมีทีเด็ดที่ประโยชน์เต็มคำ
- READ "Before I Fall in Love" 李玟 - หลี่เหวิน
- READ 國家太空中心 - กั๋วเจียไท่คงจงซิน
- READ ‘台菜 – ไถไช่
- READ 同性婚姻 - ถงซิ่งฮุนอิน
- READ 情人湖 - ฉิงเหรินหู
- READ 糧食危機 - เหลียงสือเหวยจี
- READ One fine day กับ 烏骨雞
- READ 螢火蟲 - อิ๋งหั่วฉง
- READ 千島湖 - เชียนเต่าหู
- READ 陽明書屋 - หยังหมิงซูอู
- READ 媽祖 - มาจู่
- READ 世界棒球經典賽 - ซื่อเจี้ยปั้งฉิวจิงเตี่ยนไซ่
- READ 台灣燈會 - ไถวันเติงหุ้ย
- READ เรื่องเล่าจากคุณนายฮวงซีเนียร์ (Part 3)
- READ เรื่องเล่าจากคุณนายฮวงซีเนียร์ (Part 2)
- READ เรื่องเล่าจากคุณนายฮวงซีเนียร์ (Part 1)
- READ 利息 - ลี่สี
- READ 中藥 - จงเอี้ยว
- READ 剪纸 - เจี่ยนจื่อ
- READ 市長 - ซื่อจั่ง
- READ หวังอยู่ - 王羽
- READ 大同電鍋 - ต้าถงเตี้ยนกัว
- READ ภาษาดอกไม้
- READ 隔離 - กักตัว (2)
- READ 隔離 - กักตัว
- READ 虎爺 - เทพเสือ
- READ ดอกไม้โปรดเจียงไคเช็ค
- READ 核能電廠 - เหอเหนิงเตี้ยนฉั่ง
- READ จากถ้ำสู่วัง
- READ พิพิธภัณฑ์กลางแจ้งที่ใหญ่ที่สุดในไต้หวัน
- READ 針灸 - เจินจิว
- READ ทัวร์กินทิพย์กับ 3 ร้านบ้านๆ
- READ 氣象先生 - ชี่เซี่ยงเซียนเซิง
- READ Mommy and Uan (1) : How a stray dog has changed my life
- READ Mommy and Uan (2) : Unconditional love
- READ วัคซีนแห่งความเสียสละ
- READ ซอกแซกแถวตั้นสุ่ย
- READ ย่ำกรุงเก่าไต้หวัน
- READ ตามล่าหา น้ำตาแสงไต้ (1)
- READ ตามล่าหา น้ำตาแสงไต้ (2)
- READ ถามหาไต้ฝุ่น
- READ 財神 – ไฉเสิน
- READ 累積點數 - เหล่ยจีเตี่ยนซู่
- READ พาคุณชายไปเที่ยว
- READ 圖書館 - ถูซูกวั่น
- READ 麻辣 - หมาล่า
- READ 茶入菜 - ฉารู่ไช่
- READ 三合院 - ซันเหอเยวี้ยน
- READ 梅花 - เหมยฮวา
- READ 茶花 - ฉาฮวา
- READ 溫泉 - เวินเฉวียน
- READ คุณหมอนักเขียน
- READ 冬至 - ตงจื้อ
- READ 鄭和 - เจิ้งเหอ
- READ ของกินเฉพาะฤดูหนาว
- READ 土地公 - ถู่ตี้กง
- READ คุณนายฮวงชวนชิม
- READ 護身符 - หู้เซินฝู
- READ 臺北市動物保護處 - ไถเป่ยซื่อต้งอู้เป่าหู้ฉู้
- READ 基隆廟口夜市 - จีหลงเมี่ยวโข่วเย่ซื่อ
- READ 水燈節 - สุ่ยเติงเจี๋ย
- READ 身份證 - เซินเฟินเจิ้ง
- READ 旗袍 - ฉีเผา
- READ 萬安演習 - วั้นอันเอี่ยนสี
- READ 婚禮 - ฮุนหลี่
- READ Give me an inhalant please!
- READ เที่ยวฟาร์มออร์แกนิก
- READ ชาวสีรุ้ง
- READ 中秋節 - จงชิวเจี๋ย
- READ ชีวิตคนเดินดิน
- READ 湘菜 - เซียงไช่
- READ ข่าวจากสำนักข่าวคุณนายฮวง ณ ไทเป
- READ Discovery Center of Taipei City
- READ 月下老人 - เยว่เซี่ยเหล่าเหริน
- READ In and Out
- READ 情人節 - ฉิงเหรินเจี๋ย
- READ 鬼月 - กุ่ยเยว่
- READ โบกมือลา
- READ มังกรนำทาง
- READ เขาดินไทเป
- READ 快炒 - ไคว่เฉ่า
- READ หนีร้อนไปพึ่งเย็น
- READ เกี๊ยว
- READ เจ่าชัน -早餐
- READ Beyond Beauty : Taiwan from Above
- READ ตั้งไข่ (ไม่) ล้ม
- READ เกาหลิงฮว้าเซ่อหุ้ย
- READ วัด วัด วัด
- READ Old Normal
- READ ภาษาจีนวันละหลายคำ
- READ Portable Bubble Milk Tea
- READ Snow Flower
- READ Birthday Snippets
- READ มังกรโบราณ
- READ ภาษาจีนวันละคำ
- READ ชิงหมิงเจี๋ย
- READ ซ่งไอ่หลิง
- READ ว่าด้วยเรื่องความสวยงาม
- READ ซ่งชิ่งหลิง
- READ ไวรัสหลายชื่อ
- READ ซ่งเหม่ยหลิง
- READ ว่าด้วยเรื่องชา (tea นะจ๊ะ มิใช่เหน็บชา😊)
- READ แม่ค้าผักผู้ยิ่งใหญ่
- READ อาหารเพื่อสุขภาพ
- READ เด็กที่ต้องการการดูแลเป็นพิเศษ
- READ Jimmy Liao
- READ ระบอบการปกครองของไต้หวัน
- READ หยวนเซียวเจี๋ย
- READ เอนหลังนั่งคุยเรื่อง 'ตรุษจีน'
- READ ศูนย์พักฟื้นหลังคลอดบุตร
- READ มูลนิธิฉือจี้
- READ 7 - ELEVEN
- READ สีสันบันเทิงฉบับไต้หวัน
- READ เรื่องของศิลปะและวัฒนธรรม
- READ ตัวอักษรจีน
- READ ไปตลาดกันดีกว่า
- READ หวางเหล่าซือ
- READ ทีวีไต้หวัน
- READ Mommy and Uan
- READ ไต้หวันรักษ์โลก
- READ ล็อตเตอรี่ใบเสร็จรับเงิน
- READ Hiking
- READ ภัยธรรมชาติประจำเกาะ
- READ อาหารการกินในไต้หวัน
- READ ชีวิตในไต้หวัน
- READ โรงเรียนในไต้หวัน
- READ ระบบขนส่งมวลชนไต้หวัน
- READ Lost in Translation
- READ บ้านในไต้หวัน 2
- READ บทนำ
- READ คนไต้หวัน
- READ บ้านในไต้หวัน 1