茶入菜 – ฉารู่ไช่
โดย : คุณนายฮวง
นอกจาก นิยายออนไลน์ สนุกๆ แล้ว อ่านเอา ยังมีคอลัมน์ ‘(เรื่องเล่า) 6,200 วันในไต้หวัน’ โดย คุณนายฮวง สาวไทยสุดไฮเปอร์ที่จับพลัดจับผลูมาอยู่ไทเปได้หลายปีดีดักกับเรื่องเล่าเกี่ยวกับการใช้ชีวิตในต่างแดนที่เต็มไปด้วยสีสันและมุมมองหลากหลาย เรื่องราวดีๆ ที่ อ่านเอา อยากให้คุณได้ อ่านออนไลน์
***********************************
พอเขียนถึงฉาฮวาหรือดอกชา ก็เลยนึกได้ว่า ลืมเล่าให้ฟังถึงอาหารอีกประเภทที่ฉันก็ชอบกินนั่นก็คือ 茶入菜 – ฉารู่ไช่ เป็นอาหารที่มีส่วนประกอบของชาเข้ามาน่ะค่ะ จริงๆ แล้วไม่รู้เหมือนกันว่า ภาษาจีนมีคำศัพท์เฉพาะเจาะจงไหม คำว่าฉารู่ไช่นี้อิฉันบัญญัติศัพท์ขึ้นมาเองค่ะ😅 แต่ไม่ได้นั่งเทียนคิดน้า เดี๋ยวจะหาว่าคุณนายฮวงจอมมั่ว อิอิ ผ่านการรับรองจากคุณชายและเพื่อนไต้หวันที่เป็นนักกินมาแล้วค่ะว่า ได้คอนเซ็ปต์ตามที่ต้องการ คือถ้าแปลตามตัวเป๊ะๆ ก็ประมาณ อาหารที่มีชาเข้าร่วม (เป็นส่วนผสม) อยู่ด้วย ที่ไต้หวันนี่มีร้านอาหารที่ใช้ชามาเป็นเครื่องปรุงอยู่บ้าง อย่างบริษัทผลิตชายักษ์ใหญ่ของไต้หวันยี่ห้อ 天仁茶 – เทียนเหรินฉา ก็มีเปิดร้านอาหารที่มีสาขาอยู่ทั่วเกาะชื่อ 喫茶趣 – ชือฉาชวี่ หรือภาษาอังกฤษคือ Cha For Tea แต่ฉันไม่โปรด เพราะรู้สึกว่า เมนูอาหารมันออกแนวจืดชืดไปหน่อย ไม่ค่อยสะใจอาหมวยเข้มอย่างฉัน
เมื่อตอนก่อนตรุษจีนได้มีโอกาสขึ้นไปเมาคง ก่อนขึ้นไปฉันก็หมายมั่นปั้นมือ บอกคุณชายเสร็จสรรพว่า ต้องไปกินร้านอาหารที่ไอเพิ่งเห็นจากรายการทีวีโปรดของไอนะ แม้แต่ฝรั่งยังมากินเลยนะยู ฮีบอก ได้ ถ้าหาเจอนะ แหม! มันจะยากอะไร้ คุณนายฮวงซะอย่าง เรื่องกินเราไม่ย่อท้ออยู่แล้ว😆 พอนั่งกระเช้าขึ้นไปถึงเมาคง เดินออกมาก็เจอ Tourist Information Center ฉันก็ถลาเข้าไปบรรยายข้อมูลเท่าที่ฉันจำได้ให้เจ้าหน้าที่ฟัง คุณหมวยทั้งสองก็ส่งแผนที่ร้านในแถบนั้นมากางพร้อมชี้ให้ดู บอกว่าคิดว่าร้านนี้นะ ชี้ให้ดูอีกด้วยว่า ร้านที่เห็นอยู่ลิบๆ ทางฝั่งตรงข้ามนั่นล่ะ เดินออกไปจากสถานีแล้วเลี้ยวซ้าย เดินไปตามถนนเรื่อยๆ เดี๋ยวก็ถึง เดินๆ ไปฉันยังพูดกับคุณชายเลยว่า ไม่แน่นะยู เราอาจจะเคยเดินผ่านมาแล้วก็ได้ ไอเริ่มคุ้นๆ ทางแล้ว
พอมาเจอร้านก็โป๊ะเชะ ใช่เลย ร้านนี้นี่เองที่คราวที่แล้วเราเดินผ่านไปตอนเดินหา Taipei Tea Promotion Center ก็หน้าร้านมีรูปคุณเชฟห้อยเหรียญรางวัลอยู่แบบเต็มกำแพงขนาดนั้น มันจะไม่ติดตาอิฉันได้ยังไง เจ๊ที่ออกมาต้อนรับเราบอกว่า เลือกโต๊ะนั่งได้ตามใจชอบ เนื่องจากเราไปถึงประมาณ 11 โมงครึ่งเอง แถมเป็นวันธรรมดาที่ฝนตกอีกด้วย จึงมีแขกนั่งกินกันอยู่ที่โต๊ะกลมใหญ่แบบโต๊ะจีนบ้านเราแค่สองโต๊ะ เราเลือกนั่งริมระเบียงที่มีกันสาดยื่นออกไปกันฝนได้สบายๆ แล้วก็ตามประสาคุณชาย ฮีเลือกสั่งชุดแบบขนาดสี่คนกินไปเลย ง่ายๆ ไม่ต้องคิดมาก พอสั่งเสร็จก็มีคนทยอยกันเข้ามานั่งจนทุกโต๊ะเต็มเลย ไวมาก ดีนะที่เรามาถึงก่อน ไม่งั้นอาจมีอด นั่งๆ คุยรออาหารกันไปไม่ทันไร มีอาหมวยเข้ามาถามว่า มาถ่ายทำรายการทีวี ไม่รู้ว่าเราจะให้สัมภาษณ์ได้ไหม คุณชายฮีก็ตอบกลับแบบสุภาพว่า ไม่สะดวกนะจ๊ะ พาแขกมากินข้าว เหม่! ช่างไม่รู้ใจเมียฮีเล๊ยว่า อยากจะออกทีวีรายการแนะนำร้านอาหารมานานแล้ว นั่งดูรายการประเภทนี้มาหลายปี ก็อยากออกมั่งซิ😂
‘阿義師的大茶壺茶餐廳 – อาอี้ซือเตอะต้าฉาหูชันทิง’ คือชื่อร้านนี้ค่ะ คุณเชฟชื่ออาอี้ เป็นเจ้าของร้านรุ่นที่สอง แล้วไปได้รางวัลเหรียญทอง Asia-Pacific Best Five Star Diamond Award จาก Global Restaurant Industry Organizations Union บรรดาอาหารที่อาอี้ซือ (จะเติมคำว่าซือที่มาจากคำว่า เหล่าซือที่แปลว่าครู ไว้ข้างหลังชื่อของเชฟ ก็ทำนองคล้ายๆ ยกย่องเป็นปรมาจารย์ด้านอาหารทำนองนั้นล่ะค่ะ) สร้างสรรนั้น มีชาเป็นส่วนประกอบเกือบทั้งนั้น ก็เมาคงเป็นแหล่งปลูกชานี่คะ เขาก็เลยใช้วัตถุดิบชื่อดังของท้องถิ่นมาทำอาหารจนเข้าตากรรมการระดับโลก
เรานั่งรอไม่นานนักอาหารก็ทยอยขึ้นโต๊ะมา คิดว่าถ้ามาช้ากว่านี้สักสองนาที ก็อาจต้องรอนานล่ะ เพราะแขกเต็มทุกโต๊ะ อาหารเซตสำหรับ 3-4 คนนี้มีทั้งหมดแปดอย่างด้วยกัน ตอนที่สั่งเราก็คิดว่าคงจานไม่ใหญ่มาก น่าจะกินหมดสบายๆ ที่ไหนได้… อย่างใหญ่พอสมควร คุณชายบอกว่า ไม่เป็นไร กินไม่หมดก็ห่อกลับบ้าน ฮ่าๆๆ แหม เข้าทางอิฉันเลย ไม่ต้องทำกับข้าวอย่างน้อยอีกหนึ่งมื้อแน่ๆ ฮิฮิ😉 ในบรรดาแปดอย่างนั้น ขอไล่ไปตามความอร่อย (คือจานที่หมดก่อนน่ะ😋) ที่พวกเราลงความเห็นกันถ้วนหน้าแล้วกันนะคะ
Jade Green Tea with Deep Fried Shrimp คือกุ้งทอดใบชากรอบประมาณนั้นน่าจะได้นะคะ อารมณ์ใกล้เคียงกับกุ้งผัดพริกเกลือน่ะ จานนี้นี่มีกี่นิ้วโป้ง ฉันยกให้หมดเลยค่ะ อร่อยมากแบบใส่ก.ไก่ล้านตัว หมดก่อนจานอื่นเลย อิอิ ต่อไปคือ
Wuyishan Rock Tea Smoked Chicken Leg น่าจะอธิบายได้ว่าไก่บ้านรมควันผสมใบชามั้ง เนื้อไก่เหนียวนุ่มแบบไก่บ้าน หอมกลิ่นใบชาจริงๆ
Tieguanyin Tea & Integrate Mushroom with Chicken Soup ส่วนน้ำแกงนี่มาตั้งแบบเอาเตาแก๊สเล็กๆ มาตั้งอุ่นไว้ให้ ตอนแรกนึกว่าเป็นเพราะฝนตกอากาศหนาว เลยอร่อยเป็นพิเศษ แต่มันหม้อใหญ่ เรากินไม่หมด เอากลับมาบ้าน อีกสองวันฉันกินก็ยังอร่อยอยู่ดีค่ะ ซุปใสกินแล้วไม่เลี่ยนเลย ไม่เหมือนซุปไก่บางเจ้าที่ฉันเคยเจอ มันเกินไปฉันกินแล้วเลี่ยน ไม่รู้เป็นเพราะชาเถี่ยกวนอิมช่วยตัดเลี่ยนรึเปล่า
Assorted Fritters จานนี้ก็โอนะ เป็นเผือก+มันเทศ+มันฝรั่งทอด
Tea with Fry Rice & Egg ข้าวผัดใบชาใส่ไข่ หอมดีค่ะ ชอบๆ
Tea Seed Oil stir and Mix Line Noodles นี่ก็หมี่สั่วคลุกน้ำมันเมล็ดชา ของโปรดฉันเลยล่ะจานนี้
Shyjihchuen Tea Stewed Deep Fried Egg Tofu อันนี้ก็คือเต้าหู้ไข่น้ำแดงชาซื่อจี้ชุน (ชาอีกชนิดหนึ่ง) ปกติฉันไม่ค่อยเจอเต้าหู้ไข่ เอ๊อ อร่อยดีแฮะ ฉันว่าอร่อยกว่าของไทยนะ
Seasonal Vegetables ผัดผักกูดไต้หวัน คิดว่าใช้น้ำมันเมล็ดชาผัดนะ หอมๆ ดี
สรุปว่า อร่อยหมดทุกอย่าง😋 ร้านนี้ขึ้นแท่นคุณนายฮวงชวนชิมได้อีกเหมือนกัน😄
กินเสร็จเห็นช่างภาพตั้งไฟอยู่โต๊ะข้างๆ เตรียมถ่ายอาหารจานเด็ดที่จะออกรายการ มองไปเห็นขาหมูพะโล้ โหย น่ากินจัง เลยเม้งคุณชายเล็กๆ ว่า เนี่ย เพราะยูเชียว เอาเร็วเข้าว่า ไม่สำรวจเมนูให้ละเอียด ดูซิ พลาดขาหมูของโปรดไอเลย คุณชายมองปร๊าด เออ น่ากินจริงด้วย ไว้คราวหน้ามาใหม่ละกัน “อะฮ้า พูดอีกทีซิ ยู รอแป๊บๆ” แล้วคุณนายฮวงก็หยิบมือถือขึ้นมา…
“เอ้า พูดได้ละ ไอพร้อมอัดเสียงยูละ” 😂
- READ 台灣飲食系列展 - ไถวันอิ่นสือซี่เลี่ยจั่น
- READ 大稻埕+迪化街 - ต้าเต้าเฉิง+ตี๋ฮว้าเจีย
- READ 基隆塔 - จีหลงถ่า
- READ คนในอยากออก คนนอกอยากเข้า
- READ เป็ดปักกิ่งสไตล์ไต้หวัน กับ 農曆 (หนงลี่)
- READ "Meet Warbie" เมื่อคุณนายฮวงปะทะเจ้านกอ้วนจอมกวน
- READ Road Trip 1 : หรรษา 阿里山 - อาลีซัน (Alishan)
- READ Road Trip 2 : ดูโบสถ์ ชมงานศิลป์ ฟินธรรมชาติ
- READ "擂茶 - เหลยฉา" ของดีมีทีเด็ดที่ประโยชน์เต็มคำ
- READ "Before I Fall in Love" 李玟 - หลี่เหวิน
- READ 國家太空中心 - กั๋วเจียไท่คงจงซิน
- READ ‘台菜 – ไถไช่
- READ 同性婚姻 - ถงซิ่งฮุนอิน
- READ 情人湖 - ฉิงเหรินหู
- READ 糧食危機 - เหลียงสือเหวยจี
- READ One fine day กับ 烏骨雞
- READ 螢火蟲 - อิ๋งหั่วฉง
- READ 千島湖 - เชียนเต่าหู
- READ 陽明書屋 - หยังหมิงซูอู
- READ 媽祖 - มาจู่
- READ 世界棒球經典賽 - ซื่อเจี้ยปั้งฉิวจิงเตี่ยนไซ่
- READ 台灣燈會 - ไถวันเติงหุ้ย
- READ เรื่องเล่าจากคุณนายฮวงซีเนียร์ (Part 3)
- READ เรื่องเล่าจากคุณนายฮวงซีเนียร์ (Part 2)
- READ เรื่องเล่าจากคุณนายฮวงซีเนียร์ (Part 1)
- READ 利息 - ลี่สี
- READ 中藥 - จงเอี้ยว
- READ 剪纸 - เจี่ยนจื่อ
- READ 市長 - ซื่อจั่ง
- READ หวังอยู่ - 王羽
- READ 大同電鍋 - ต้าถงเตี้ยนกัว
- READ ภาษาดอกไม้
- READ 隔離 - กักตัว (2)
- READ 隔離 - กักตัว
- READ 虎爺 - เทพเสือ
- READ ดอกไม้โปรดเจียงไคเช็ค
- READ 核能電廠 - เหอเหนิงเตี้ยนฉั่ง
- READ จากถ้ำสู่วัง
- READ พิพิธภัณฑ์กลางแจ้งที่ใหญ่ที่สุดในไต้หวัน
- READ 針灸 - เจินจิว
- READ ทัวร์กินทิพย์กับ 3 ร้านบ้านๆ
- READ 氣象先生 - ชี่เซี่ยงเซียนเซิง
- READ Mommy and Uan (1) : How a stray dog has changed my life
- READ Mommy and Uan (2) : Unconditional love
- READ วัคซีนแห่งความเสียสละ
- READ ซอกแซกแถวตั้นสุ่ย
- READ ย่ำกรุงเก่าไต้หวัน
- READ ตามล่าหา น้ำตาแสงไต้ (1)
- READ ตามล่าหา น้ำตาแสงไต้ (2)
- READ ถามหาไต้ฝุ่น
- READ 財神 – ไฉเสิน
- READ 累積點數 - เหล่ยจีเตี่ยนซู่
- READ พาคุณชายไปเที่ยว
- READ 圖書館 - ถูซูกวั่น
- READ 麻辣 - หมาล่า
- READ 茶入菜 - ฉารู่ไช่
- READ 三合院 - ซันเหอเยวี้ยน
- READ 梅花 - เหมยฮวา
- READ 茶花 - ฉาฮวา
- READ 溫泉 - เวินเฉวียน
- READ คุณหมอนักเขียน
- READ 冬至 - ตงจื้อ
- READ 鄭和 - เจิ้งเหอ
- READ ของกินเฉพาะฤดูหนาว
- READ 土地公 - ถู่ตี้กง
- READ คุณนายฮวงชวนชิม
- READ 護身符 - หู้เซินฝู
- READ 臺北市動物保護處 - ไถเป่ยซื่อต้งอู้เป่าหู้ฉู้
- READ 基隆廟口夜市 - จีหลงเมี่ยวโข่วเย่ซื่อ
- READ 水燈節 - สุ่ยเติงเจี๋ย
- READ 身份證 - เซินเฟินเจิ้ง
- READ 旗袍 - ฉีเผา
- READ 萬安演習 - วั้นอันเอี่ยนสี
- READ 婚禮 - ฮุนหลี่
- READ Give me an inhalant please!
- READ เที่ยวฟาร์มออร์แกนิก
- READ ชาวสีรุ้ง
- READ 中秋節 - จงชิวเจี๋ย
- READ ชีวิตคนเดินดิน
- READ 湘菜 - เซียงไช่
- READ ข่าวจากสำนักข่าวคุณนายฮวง ณ ไทเป
- READ Discovery Center of Taipei City
- READ 月下老人 - เยว่เซี่ยเหล่าเหริน
- READ In and Out
- READ 情人節 - ฉิงเหรินเจี๋ย
- READ 鬼月 - กุ่ยเยว่
- READ โบกมือลา
- READ มังกรนำทาง
- READ เขาดินไทเป
- READ 快炒 - ไคว่เฉ่า
- READ หนีร้อนไปพึ่งเย็น
- READ เกี๊ยว
- READ เจ่าชัน -早餐
- READ Beyond Beauty : Taiwan from Above
- READ ตั้งไข่ (ไม่) ล้ม
- READ เกาหลิงฮว้าเซ่อหุ้ย
- READ วัด วัด วัด
- READ Old Normal
- READ ภาษาจีนวันละหลายคำ
- READ Portable Bubble Milk Tea
- READ Snow Flower
- READ Birthday Snippets
- READ มังกรโบราณ
- READ ภาษาจีนวันละคำ
- READ ชิงหมิงเจี๋ย
- READ ซ่งไอ่หลิง
- READ ว่าด้วยเรื่องความสวยงาม
- READ ซ่งชิ่งหลิง
- READ ไวรัสหลายชื่อ
- READ ซ่งเหม่ยหลิง
- READ ว่าด้วยเรื่องชา (tea นะจ๊ะ มิใช่เหน็บชา😊)
- READ แม่ค้าผักผู้ยิ่งใหญ่
- READ อาหารเพื่อสุขภาพ
- READ เด็กที่ต้องการการดูแลเป็นพิเศษ
- READ Jimmy Liao
- READ ระบอบการปกครองของไต้หวัน
- READ หยวนเซียวเจี๋ย
- READ เอนหลังนั่งคุยเรื่อง 'ตรุษจีน'
- READ ศูนย์พักฟื้นหลังคลอดบุตร
- READ มูลนิธิฉือจี้
- READ 7 - ELEVEN
- READ สีสันบันเทิงฉบับไต้หวัน
- READ เรื่องของศิลปะและวัฒนธรรม
- READ ตัวอักษรจีน
- READ ไปตลาดกันดีกว่า
- READ หวางเหล่าซือ
- READ ทีวีไต้หวัน
- READ Mommy and Uan
- READ ไต้หวันรักษ์โลก
- READ ล็อตเตอรี่ใบเสร็จรับเงิน
- READ Hiking
- READ ภัยธรรมชาติประจำเกาะ
- READ อาหารการกินในไต้หวัน
- READ ชีวิตในไต้หวัน
- READ โรงเรียนในไต้หวัน
- READ ระบบขนส่งมวลชนไต้หวัน
- READ Lost in Translation
- READ บ้านในไต้หวัน 2
- READ บทนำ
- READ คนไต้หวัน
- READ บ้านในไต้หวัน 1