大同電鍋 – ต้าถงเตี้ยนกัว
โดย : คุณนายฮวง
นอกจาก นิยายออนไลน์ สนุกๆ แล้ว อ่านเอา ยังมีคอลัมน์ ‘(เรื่องเล่า) 6,200 วันในไต้หวัน’ โดย คุณนายฮวง สาวไทยสุดไฮเปอร์ที่จับพลัดจับผลูมาอยู่ไทเปได้หลายปีดีดักกับเรื่องเล่าเกี่ยวกับการใช้ชีวิตในต่างแดนที่เต็มไปด้วยสีสันและมุมมองหลากหลาย เรื่องราวดีๆ ที่ อ่านเอา อยากให้คุณได้ อ่านออนไลน์
***********************************
คิดอยู่หลายเพลา (เพ-ลา) ว่า จะเล่าเรื่อง ‘ต้าถงเตี้ยนกัว’ นี่ดีไหม เพราะรู้สึกว่ามันเป็นเรื่องที่คุณๆ ผู้อ่าน อ่านแล้วจะได้ประโยชน์ไหมหนอ แต่แล้วเมื่อนึกถึงชื่อคอลัมน์ก็รู้สึกว่าไม่น่าจะผิดกติกาแต่อย่างใด ก็มันเป็นสิ่งที่เกี่ยวข้องกับชีวิตประจำวันของคุณนายฮวงนี่นะ มาค่ะ วันนี้อิฉันขอแนะนำ ‘大同電鍋 – ต้าถงเตี้ยนกัว’ หรือที่อิฉันให้ฉายาว่า ‘หม้อแห่งชาติของไต้หวัน’ 😉 ขออธิบายคำศัพท์นิดนึงนะ ‘大同 – ต้าถง’ คือชื่อยี่ห้อเครื่องใช้ไฟฟ้าเก่าแก่ของเกาะนี้ค่ะ 電 – เตี้ยนแปลว่าไฟฟ้า 鍋 – กัวแปลว่าหม้อ… ใช่แล้วค่ะฉันกำลังจะเล่าเรื่องหม้อไฟฟ้า😊
สืบเนื่องจากต้าถงเตี้ยนกัวของเราสิ้นใจไปเมื่อเร็วๆ นี้ ก็เลยทำให้ฉันเกิดไอเดียปิ๊งขึ้นมาว่า เอ… เราน่าจะเขียนถึงหม้อข้าวที่รับใช้เรามาเกือบยี่สิบปีซะหน่อยนะ (เหลืออีกไม่กี่เดือนก็จะครบยี่สิบปีเต็ม เข้าตำราการนับอายุของชาวจีนเลยเชียวนะเจ้าหม้อเอ๋ย ถ้าใครไม่เข้าใจเรื่องอายุนี้ ไปอ่านบท ‘Birthday Snippets’ มีอธิบายไว้ค่ะ) เพราะหม้อหุงข้าวบ้านอิฉันเนี่ย จัดเป็นหม้อแห่งชาติเชียวนา😁 ตอนที่อพยพกลับมาอยู่นี่กัน พี่ชายของคุณชายให้ของขวัญต้อนรับการกลับมา เป็นต้าถงเตี้ยนกัวสีเขียวหม่น อันเป็นสีคลาสสิกของหม้อแห่งชาตินี้ คลาสสิกขนาดที่คุณสามารถพบเห็นได้ทั่วไปในร้านสะดวกซื้อ ที่ใส่ฉาเย่ตั้นหรือไข่ต้มใบชานั่นล่ะ เออ แต่บางร้านอาจใช้สีส้มที่เป็นสีคลาสสิกอีกหนึ่งสีก็ได้
เมื่อฉันเข้าไปดูเว็บไซต์ของบริษัทต้าถงเพื่อหาข้อมูล โอ้โฮเฮะ หม้อแห่งชาติถือกำเนิดขึ้นตั้งแต่ปี ค.ศ. 1960 แก่กว่าอิฉันซะอีกน่ะ มิน่าคุณชายถึงบอกว่า มันเป็น Iconic Household Item นะยู กว่า 90 เปอร์เซ็นต์ของบ้านประเทศนี้ต้องมีเจ้าหม้อนี้อยู่ในครัว แล้วคนไต้หวันที่ไปอยู่ต่างประเทศ ไม่ว่าจะเป็นคนไปเรียนต่อ หรือคนอพยพย้ายไปตั้งรกรากเลย ส่วนใหญ่จะต้องหอบเอาต้าถงเตี้ยนกัวติดไปด้วย ทำให้ฉันนึกถึงตอนที่อยู่หอพักนักเรียนในอเมริกา เพื่อนไต้หวันคนแรกที่รู้จักชื่อเวนดี้ นางไม่ชอบกินอาหารฝรั่ง แล้วนางก็ทำกับข้าวเก่ง นางหอบหม้อแห่งชาตินี่ไปเรียนต่อจริงด้วยค่ะ😂
คุณๆ อาจจะสงสัยว่า ทำไมเจ้าต้าถงเตี้ยนกัวนี้ถึงได้รับความนิยมขนาดเป็นหม้อแห่งชาติของไต้หวัน ฉันว่าคงเป็นเพราะความทนทานและทำอาหารได้สารพัดชนิด แถมวิธีใช้ก็แสนง่าย แค่ตวงน้ำหนึ่งแก้วใส่ลงในหม้อตัวนอก จากนั้นก็ใส่หม้อตัวในที่บรรจุอาหารที่เราต้องการทำเอาไว้ ปิดฝา กดปุ่ม แล้วก็รอไป พอปุ่มมันเด้งปุ๊งไฟดับลง ก็เจี๊ยะได้แล้วจ้า😊 แถมยังมีหลายขนาดให้เลือกใช้ได้ตามจำนวนสมาชิกในครอบครัว เริ่มตั้งแต่ขนาด 3 คนไปจนถึงขนาด 20 คนขึ้นไป แต่โดยมากที่เห็นใช้กันตามบ้านก็จะเป็นขนาด 10 คนน่ะ ของบ้านฉันก็ใช้ไซซ์นี้ล่ะค่ะ
จะว่าไปเจ้าหม้อสารพัดประโยชน์ (Multifunction) หลายๆ ยี่ห้อที่ฉันเห็นโฆษณาทางทีวีในปัจจุบันนี้ คงได้ไอเดียจากต้าถงเตี้ยนกัวนี่แหงๆ จะใช้หุงข้าวก็ได้ หรือจะต้มน้ำแกงก็แสนง่าย แค่โยนโครงไก่+ผัก+เนื้อสัตว์+เครื่องปรุงลงไป เติมน้ำตามต้องการ กดปุ่ม จบ เดี๋ยวก็ได้กินซุปอร่อยๆ แล้ว หรือจะตุ๋นขาหมูพะโล้ให้เปื่อยนุ่มหม้อนี้ก็ทำหน้าที่เป็น crock pot ให้ได้อีกด้วย หรือจะทำซาลาเปา หมั่นโถวก็ยังได้ เพราะอุปกรณ์เสริมที่มาด้วยในกล่อง มีตะแกรงที่เป็นเหมือนซึ้งนึ่งมาให้ด้วยนะ
ฉันจำได้เลยว่า เวนดี้เคยทำ ‘โหยวฟั่น – 油飯’ ที่คล้ายๆ บ๊ะจ่างน่ะค่ะ (เอ ฉันว่าฉันเคยเอ่ยถึงโหยวฟั่นในบทที่เกี่ยวกับบ๊ะจ่างนะ) แล้วก็ไข่พะโล้ แม้แต่เส้นหมี่ผัดทรงเครื่อง นางก็ทำได้โดยใช้หม้อแห่งชาติใบเดียวนี่ล่ะค่ะเอาอยู่เลย อะเมซิ่งจริงๆ ฉันไม่เห็นตอนนางทำหรอกนะ เพราะนางโทร.เรียกไปห้องนางกินทีไรคือ นางทำเสร็จแล้วทุกที😁 ฉันเองหลักๆ ก็ใช้หุงข้าว บางวันก็ใช้อุ่นข้าวที่เหลืออยู่ พร้อมกับทำหมูสับเห็ดหอมนึ่งซีอิ๊ว แถมต้มไข่ในครั้งเดียวกันอีกด้วย😉 ทำไงเหรอคะ ก็เอาน้ำใส่หม้อตัวนอกพอเรี่ยๆ ก้นหม้อ วางตะแกรงนึ่งลงไป วางชามข้าวที่ต้องการอุ่นร้อน เอาไข่ไก่ที่จะต้มวางบนตะแกรงรอบๆ ชามข้าว จากนั้นก็เอาจานหมูสับกับเห็ดหอมที่คลุกเคล้าเข้ากับซีอิ๊วและพริกไทยเรียบร้อยแล้ว วางบนชามข้าวอีกที เอาฝาปิดกดปุ่มเป็นอันเสร็จพิธี พอคุณชายกลับมา ฉันก็แค่ผัดผักบนเตาแก๊ส แล้วก็ขนทุกอย่างในหม้อแห่งชาติออกมาจัดวาง…That’s it, dinner is served! 😋 ฮ่าๆๆ เจอแม่บ้านจอมขี้เกียจอย่างคุณนายฮวงมึนปะล่ะ😂
ฉันอ่านๆ บล็อกที่เขียนเกี่ยวกับต้าถงเตี้ยนกัว ทุกคนจะบอกแทบเป็นเสียงเดียวกันเลยว่าหม้อเดียวเอาอยู่ มีบางคนทำข้าวโพดคั่ว บางคนใช้ทำโยเกิร์ตก็ยังได้อีก ห้ะ! เอิ่ม คุณคะ ช่วยบอกวิธีทำด้วยค่ะ อย่าเขียนแค่ว่า ใช้ทำได้ เผื่ออิฉันจะได้ลองทำโยเกิร์ตมั่ง😂 อ้อ เกือบลืมอีกฟังก์ชัน ตอนโควิดเริ่มระบาด แล้วหน้ากากอนามัยผลิตไม่ทันขาย ชาวเกาะนี้เขาใช้หม้อแห่งชาติไว้ฆ่าเชื้อบนหน้ากาก เพื่อจะได้เอากลับมาใช้อีกรอบ!! โอ้ ช่วยด้วยกล้วยทอด ความคิดสร้างสรรค์อะไรกันขนาดนี้😳🙄
นี่ล่ะค่ะ สารพัดประโยชน์ขนาดนี้ เมื่อเจ้าคลาสสิกมันสิ้นใจไป อิฉันก็กระดี๊กระด๊ามากที่จะได้เลือกซื้อใบใหม่ให้ไฉไลกว่าเดิม ก็หม้อแห่งชาติเนี่ย เขามีทำรุ่นแบบลิมิเต็ดเอดิชันออกมาขายด้วยนี่คะ มีอยู่ปีนึง ผู้ที่ไปร่วมงานประกาศรางวัลม้าทองคำยังได้รับต้าถงเตี้ยนกัวรุ่นจินหมาเจี่ยงเลยอะ เป็นสีดำเงางาม พร้อมด้วยกราฟิกเป็นลายเส้นหัวม้าจินหมาเจี่ยงสีทองสวยหรูดูดีมีสกุลมาก เช็กราคาดูจากเน็ตเกือบห้าพันหยวนแน่ะ ปล่อยมันจำกัดต่อไป😂 หลังจากหาไปหามา และแล้วในที่สุดอิฉันก็ได้หม้อแห่งชาติใบใหม่ในราคาสมเหตุสมผล (สองพันกว่า) แถมสีสวยดูดีมีสกุลถูกใจมากค่ะ เป็นสีฟ้า TIFFANY ซึ่งฉันปลื้มมากเพราะเป็นคนชอบสีฟ้าและโทนสีพาสเทลอยู่แล้ว อีกทั้งชอบแบรนด์ TIFFANY คุณชายแซวว่า นี่ถ้าใครถามยูว่า มีอะไรของทิฟฟานี่มั้ย… แหวน สร้อยข้อมือ ฯลฯ ยูจะตอบว่า อ๋อ มีสิ มีหม้อ TIFFANY รึไง? อิฉันตอบด้วยใบหน้ายิ้มกริ่มภูมิใจมากว่า แน่น้อน😉😂
ภาพจาก https://24h.pchome.com.tw และ https://www.marieclaire.com.tw/
- READ 台灣飲食系列展 - ไถวันอิ่นสือซี่เลี่ยจั่น
- READ 大稻埕+迪化街 - ต้าเต้าเฉิง+ตี๋ฮว้าเจีย
- READ 基隆塔 - จีหลงถ่า
- READ คนในอยากออก คนนอกอยากเข้า
- READ เป็ดปักกิ่งสไตล์ไต้หวัน กับ 農曆 (หนงลี่)
- READ "Meet Warbie" เมื่อคุณนายฮวงปะทะเจ้านกอ้วนจอมกวน
- READ Road Trip 1 : หรรษา 阿里山 - อาลีซัน (Alishan)
- READ Road Trip 2 : ดูโบสถ์ ชมงานศิลป์ ฟินธรรมชาติ
- READ "擂茶 - เหลยฉา" ของดีมีทีเด็ดที่ประโยชน์เต็มคำ
- READ "Before I Fall in Love" 李玟 - หลี่เหวิน
- READ 國家太空中心 - กั๋วเจียไท่คงจงซิน
- READ ‘台菜 – ไถไช่
- READ 同性婚姻 - ถงซิ่งฮุนอิน
- READ 情人湖 - ฉิงเหรินหู
- READ 糧食危機 - เหลียงสือเหวยจี
- READ One fine day กับ 烏骨雞
- READ 螢火蟲 - อิ๋งหั่วฉง
- READ 千島湖 - เชียนเต่าหู
- READ 陽明書屋 - หยังหมิงซูอู
- READ 媽祖 - มาจู่
- READ 世界棒球經典賽 - ซื่อเจี้ยปั้งฉิวจิงเตี่ยนไซ่
- READ 台灣燈會 - ไถวันเติงหุ้ย
- READ เรื่องเล่าจากคุณนายฮวงซีเนียร์ (Part 3)
- READ เรื่องเล่าจากคุณนายฮวงซีเนียร์ (Part 2)
- READ เรื่องเล่าจากคุณนายฮวงซีเนียร์ (Part 1)
- READ 利息 - ลี่สี
- READ 中藥 - จงเอี้ยว
- READ 剪纸 - เจี่ยนจื่อ
- READ 市長 - ซื่อจั่ง
- READ หวังอยู่ - 王羽
- READ 大同電鍋 - ต้าถงเตี้ยนกัว
- READ ภาษาดอกไม้
- READ 隔離 - กักตัว (2)
- READ 隔離 - กักตัว
- READ 虎爺 - เทพเสือ
- READ ดอกไม้โปรดเจียงไคเช็ค
- READ 核能電廠 - เหอเหนิงเตี้ยนฉั่ง
- READ จากถ้ำสู่วัง
- READ พิพิธภัณฑ์กลางแจ้งที่ใหญ่ที่สุดในไต้หวัน
- READ 針灸 - เจินจิว
- READ ทัวร์กินทิพย์กับ 3 ร้านบ้านๆ
- READ 氣象先生 - ชี่เซี่ยงเซียนเซิง
- READ Mommy and Uan (1) : How a stray dog has changed my life
- READ Mommy and Uan (2) : Unconditional love
- READ วัคซีนแห่งความเสียสละ
- READ ซอกแซกแถวตั้นสุ่ย
- READ ย่ำกรุงเก่าไต้หวัน
- READ ตามล่าหา น้ำตาแสงไต้ (1)
- READ ตามล่าหา น้ำตาแสงไต้ (2)
- READ ถามหาไต้ฝุ่น
- READ 財神 – ไฉเสิน
- READ 累積點數 - เหล่ยจีเตี่ยนซู่
- READ พาคุณชายไปเที่ยว
- READ 圖書館 - ถูซูกวั่น
- READ 麻辣 - หมาล่า
- READ 茶入菜 - ฉารู่ไช่
- READ 三合院 - ซันเหอเยวี้ยน
- READ 梅花 - เหมยฮวา
- READ 茶花 - ฉาฮวา
- READ 溫泉 - เวินเฉวียน
- READ คุณหมอนักเขียน
- READ 冬至 - ตงจื้อ
- READ 鄭和 - เจิ้งเหอ
- READ ของกินเฉพาะฤดูหนาว
- READ 土地公 - ถู่ตี้กง
- READ คุณนายฮวงชวนชิม
- READ 護身符 - หู้เซินฝู
- READ 臺北市動物保護處 - ไถเป่ยซื่อต้งอู้เป่าหู้ฉู้
- READ 基隆廟口夜市 - จีหลงเมี่ยวโข่วเย่ซื่อ
- READ 水燈節 - สุ่ยเติงเจี๋ย
- READ 身份證 - เซินเฟินเจิ้ง
- READ 旗袍 - ฉีเผา
- READ 萬安演習 - วั้นอันเอี่ยนสี
- READ 婚禮 - ฮุนหลี่
- READ Give me an inhalant please!
- READ เที่ยวฟาร์มออร์แกนิก
- READ ชาวสีรุ้ง
- READ 中秋節 - จงชิวเจี๋ย
- READ ชีวิตคนเดินดิน
- READ 湘菜 - เซียงไช่
- READ ข่าวจากสำนักข่าวคุณนายฮวง ณ ไทเป
- READ Discovery Center of Taipei City
- READ 月下老人 - เยว่เซี่ยเหล่าเหริน
- READ In and Out
- READ 情人節 - ฉิงเหรินเจี๋ย
- READ 鬼月 - กุ่ยเยว่
- READ โบกมือลา
- READ มังกรนำทาง
- READ เขาดินไทเป
- READ 快炒 - ไคว่เฉ่า
- READ หนีร้อนไปพึ่งเย็น
- READ เกี๊ยว
- READ เจ่าชัน -早餐
- READ Beyond Beauty : Taiwan from Above
- READ ตั้งไข่ (ไม่) ล้ม
- READ เกาหลิงฮว้าเซ่อหุ้ย
- READ วัด วัด วัด
- READ Old Normal
- READ ภาษาจีนวันละหลายคำ
- READ Portable Bubble Milk Tea
- READ Snow Flower
- READ Birthday Snippets
- READ มังกรโบราณ
- READ ภาษาจีนวันละคำ
- READ ชิงหมิงเจี๋ย
- READ ซ่งไอ่หลิง
- READ ว่าด้วยเรื่องความสวยงาม
- READ ซ่งชิ่งหลิง
- READ ไวรัสหลายชื่อ
- READ ซ่งเหม่ยหลิง
- READ ว่าด้วยเรื่องชา (tea นะจ๊ะ มิใช่เหน็บชา😊)
- READ แม่ค้าผักผู้ยิ่งใหญ่
- READ อาหารเพื่อสุขภาพ
- READ เด็กที่ต้องการการดูแลเป็นพิเศษ
- READ Jimmy Liao
- READ ระบอบการปกครองของไต้หวัน
- READ หยวนเซียวเจี๋ย
- READ เอนหลังนั่งคุยเรื่อง 'ตรุษจีน'
- READ ศูนย์พักฟื้นหลังคลอดบุตร
- READ มูลนิธิฉือจี้
- READ 7 - ELEVEN
- READ สีสันบันเทิงฉบับไต้หวัน
- READ เรื่องของศิลปะและวัฒนธรรม
- READ ตัวอักษรจีน
- READ ไปตลาดกันดีกว่า
- READ หวางเหล่าซือ
- READ ทีวีไต้หวัน
- READ Mommy and Uan
- READ ไต้หวันรักษ์โลก
- READ ล็อตเตอรี่ใบเสร็จรับเงิน
- READ Hiking
- READ ภัยธรรมชาติประจำเกาะ
- READ อาหารการกินในไต้หวัน
- READ ชีวิตในไต้หวัน
- READ โรงเรียนในไต้หวัน
- READ ระบบขนส่งมวลชนไต้หวัน
- READ Lost in Translation
- READ บ้านในไต้หวัน 2
- READ บทนำ
- READ คนไต้หวัน
- READ บ้านในไต้หวัน 1